Saunaland – Vecka med finsk folktradition
Ett fönster till den finska själen
Veckan öppnar ett unikt fönster till de gamla levnadssätten i Norden. Under vår tid tillsammans kommer vi att förkroppsliga och utveckla det finska och karelska arvet. Vi kommer att lära oss att uppfatta arvet med våra kroppar, andar och sinnen och förstå hur det förflutna är rotat i den finska jorden, själen och bastun.
En vecka med läkning och lärande
Vi kommer att tillbringa veckan tillsammans i Kotakylä. Denna mycket speciella plats i Norra Karelen ger oss en perfekt miljö för vår vecka med läkning, lärande och samarbete. I Kotakyläs lugn och naturliga ljus kommer vi att uppleva hur naturens krafter och kulturella traditioner kan stärka och förena oss.
Kotakylä – Natur och lugn
Kota är en tält- eller tipi-liknande bostad som syftar på hem och kylä betyder by. Vårt boende kommer att vara i bekväma stugor med uppvärmning, men vi kan göra upp eld och umgås i kotas, eller till och med övernatta.
Kotakylä välkomnar oss med en förtrollande utsikt över sjön Vaikko, en strand med rent vatten och fin sand, måltider vid elden och vildmark runt omkring. Fem fantastiska bastur, inklusive rökbastun, kommer att värmas under veckan. Vi kan också simma eller paddla, sitta vid elden eller bara lyssna till tystnaden. Eller så kan vi stanna uppe och titta på solnedgången över sjön – eller vakna klockan 04.00 och hälsa den stigande solen.
Värna de gamla traditionerna
Veckan med finsk tradition ger oss spännande sätt att uppleva det finska och karelska kulturarvet. Vi kommer att få uppleva hur traditionella arbetsfärdigheter, ritualer och sätt att läka kan berika våra liv.
Så om du känner spänning i luften kan det här vara dags att ansluta dig till den kedja som våra förfäder skapade, och utforska deras myter, gamla seder och uråldriga visdom.
Känn förfädernas anda
Kotakylä är en plats för välbefinnande och närvaro. Det är som en hemlig värld skild från det moderna livets stress och jäkt. I Kotakylä är vi ett med den omgivande naturen. Där kan vi återvända till våra rötter och leva i förfädernas anda.
Vårda din kropp och själ
Vår vecka i Kotakylä kommer att vårda din kropp och själ, friska upp ditt sinne och göra dina steg lättare.
När du träder in i Kotakyläs förtrollade rike och tidlösa tid är du välkommen att gömma din telefon och dator – och låta skogen utföra sin läkande magi!
Här är huvudteman för det kulturella äventyr som väntar oss:
FOLKKONST: Kalevalisk sång, besvärjelser och ordmagi
HANTVERK: Filtning av bastumössa, tillverkning av bastukvast, tillverkning av näverkol
LEVNADSSÄTT: Svedjebrukstradition, bastukvällar
HEALANDE RITUALER: Labyrintbygge, örtsamling, rökbastucermoni
RESOR: Besök vid klosterområde, inre resa till början.
Gruppstorlek: 8-12
Giltigt: På förfrågan sommaren 2025
DAGLIGT PROGRAM
DAG 1. ANKOMST OCH VÄLKOMNANDE TILL KOTAKYLÄ
Ankomst och boende. Transfer från Joensuu flygplats eller Joensuu järnvägsstation. Vi inleder vår vecka med finsk folktradition genom att samlas i Kotakylä – en fridfull oas vid stranden av en vildmarkssjö. Vår värd under veckan, folksångaren och folklorepedagogen Eero Peltonen, välkomnar dig till Kotakylä. Du kommer att hitta din egen vrå, njuta av tystnaden, fågelsången och vattnets och trädens skönhet omkring dig. Vi samlas alla vid elden och njuter av en lätt kvällsmåltid. 18.00 Lätt kvällsmåltid
DAG 2. LABYRINTER OCH ORDMAGI
8.00 Frukost
10.00 LABYRINTBYGGE
Vi kommer att inleda vår finska kulturarvsvecka genom att dyka in i labyrintens mysterier, eller jatulintarha – vilket betyder jättarnas trädgård. Vi kommer också att få en unik möjlighet att delta i skapandet av en ny labyrint i Kotakylä. Vi kommer att höra – och kanske till och med uppleva – hur labyrinterna kan ha använts i gamla tider. Folkpoesi från 1800-talet kommer att introduceras för att kasta ljus över dessa stenstrukturers hemligheter.
12.00 Lunch
14.00 BESVÄRJELSER OCH ORDMAGI
Under denna förtrollande eftermiddag kommer vi att lära oss hur man använder besvärjelser och allsmäktiga ords formler. Vi kommer att sjunga besvärjelser och lyssna på ljud- och textprover av gamla besvärjelser. Vi letar efter magiska ord som ger besvärjelserna deras mäktiga läkande och förtrollande kraft. Vi kommer också att få verktyg och råd för att skapa våra egna besvärjelser.
18.00 Lätt kvällsmåltid
20.00 HEMMOSAUNA – DEN MILDSA BASTUPPLEVELSEN
Bastuns karaktär kan redan utläsas från namnet. Hemmo betyder bekant, vänlig och mild. Hemmos liggstolar ger den en speciell avkopplande karaktär och atmosfär, och en stor vedeldad kamin ger en långvarig värme.
DAG 3. RUNOSÅNGER OCH BASTUMÖSSOR
08.00 Frukost
10.00 KALEVALISKA MYTISKA SÅNGER OCH LEGENDER
Morgonen ägnas åt en tradition som är minst 2000 år gammal – att sjunga muntlig folkpoesi från de baltisk-finska folken. Denna tradition kallas runolaulu på finska och Kalevalisk sång, eller runosång på engelska. Vi kommer att lära oss detta arkaiska sätt att sjunga på ett traditionellt sätt, genom att upprepa verser som sjungs av försångaren. Vi kommer också att få höra om myterna, legenderna och visdomen bakom dessa poetiska sånger.
12.00 Lunch
13.00 TILLVERKNING AV FILTAD BASTUMÖSSA
Denna eftermiddag kommer vi att göra en unik bastumössa till oss själva. Vår lokala guide Piia Seppälä kommer att introducera oss till den urgamla konsten att filta, där fårull, vatten och tvål används för att skapa slitstarka och varma textilier. Vi kommer att testa våra nya egenhändigt tillverkade bastumössor i bastun redan på kvällen.
18.00 Lätt kvällsmåltid
20.00 LAUTTASAUNA – BASTUPPLEVELSE PÅ SJÖN
På den flytande flotten har vi en perfekt plats att värma oss och friska upp oss.
På färjbastun har vi en perfekt plats att värma oss och friska upp oss genom att hoppa ner i sjön Vaikko nedanför, simma och klättra tillbaka till bastun.
DAG 4. BESVÄRJELSER OCH ORDMAGI
08.30 Frukost
10.00 BESVÄRJELSER OCH ORDMAGI
Vi kommer att utforska vidare den traditionella användningen av besvärjelser och magiska ord. Vi kommer att göra en guidad visualiseringsresa till den tid då skapelsen beskrivs i finsk-karelska myter. Resan ackompanjeras av Finlands nationalinstrument, kantele. Från denna inre resa kommer vi att skapa en besvärjelse, som vi också kan utföra om vi vill.
12.00 Lunch
FRI EFTERMIDDAG. Tid att simma, paddla, vandra i skogen, besöka den lokala byn eller bara sitta vid elden, koppla av och njuta av lugnet runt omkring.
18.00 Lätt kvällsmåltid
20.00 KOTASAUNA. EN ANNORLUNDA BASTUPPLEVELSE
Du hittar denna extraordinära bastu gömd inuti stockarna. Kotasaunan är känd för sin långvariga och fuktiga ånga som låter dig njuta av värmen under lång tid.
DAG 5. SVEDJEBRUK OCH NÄVER
08.30 Frukost
10.00 SVEDJEBRUK OCH ANVÄNDNING AV NÄVER
Vi kommer att få en chans att vara en del av den inledande fasen av det urgamla svedjebruket. I denna metod huggs skogen först ner och bränns sedan. Det resulterande asklagret gör att grönsaker och spannmål växer bra. Vi kommer att ta fram sågarna, hugga ner några björkar, som vi lämnar på marken som mat för elden. Däremot kommer vi att ta bort nävret och lära oss hur man bygger en traditionell näverkol.
12.00 Lunch
13.00 BESÖK I BYN VUOKKO OCH KLOSTEROMRÅDET PYÖTIKKÖ
Vi kommer att resa till byn Vuokko där människor bodde redan under stenåldern. Vi kommer att besöka två ortodoxa kapell och lära oss om ikoner, klagosånger och den andliga traditionen. En av helgedomarna ligger på platsen för ett före detta ortodoxt kloster från 1800-talet, där gammaltroende munkar bodde. På 1990-talet byggdes en tsasouna i karelsk stil på denna heliga mark. Vi kommer också att besöka ett kapell tillägnat fiskare.
18.00 Lätt kvällsmåltid
20.00 MUASAUNA – JORDBASTU
I denna mörka och tysta bastu slappnar jordens lugnande effekt av våra sinnen och kroppar. Den lätta doften av asp skapar en speciell atmosfär i bastun.
DAG 6. RÖKBASTU- OCH BASTUCEREMONIDAGEN
08.30 Frukost
10.00 TILLVERKNING AV BASTUKVASTAR OCH INSAMLING AV VILDA ÖRTER
Finska bastudagen infaller alltid den första lördagen i juni. Så detta är den perfekta tiden att fira finsk bastutradition; att tillverka bastukvastar och samla vilda örter för fotbad. Vi kommer att lära oss bastusånger och besvärjelser, och höra om Löyly, bastuns själ. Löyly bildas när trä, eld, sten och vatten möts. Löyly är den finska anden, den läkande ångan som vi kommer att fira denna speciella bastudag.
12.00 Lunch
15.00 RÖKBASTUNS UPPVÄRMNINGSRITUAL
På den finska bastudagen har vi en unik chans att invigas i rökbastuns uppvärmningstradition och bevittna hur Kotakyläs rökbastu värms upp. Vi kommer att påbörja uppvärmningen tillsammans i en ritual, där vi tystar gnistorna och understöder lågorna med sånger och besvärjelser. Vi kommer också att dekorera ceremoniområdet med björkkvistar och vilda blommor, och göra våra kvastar, bastumössor och fotbad redo för kvällen.
18.00 Lätt kvällsmåltid
20.00 BASTULÄKANDE CEREMONI FRAM TILL SOLNEDGÅNGEN
- Bastuceremonin i Kotakyläs rökbastu kröner vår tid tillsammans. Vi kommer att sjunga de bastusånger och besvärjelser vi har lärt oss, bära de bastumössor vi har gjort, använda våra egna kvastar och fotbad vi har förberett. Slutligen välkomnar vi Löylys läkande anda, för att rena vår själ, sinne och kropp. Vi släpper det förflutna och ser bara solen sakta gå ner över sjön Vaikko – nära midnatt.
DAG 7. TID FÖR KRAMAR OCH FARVÄL
08.30 Frukost. Avsked.
Pris: från 1400€/person, 6 nätter, 7 dagar
Priset inkluderar programmet, måltid som nämns i programmet, boende i delade stugor, sänglinne, handdukar, vattenfarkoster, fiskekort och användning av bastur från tisdag till lördag. Resa till byn Vuokko och klosterområdet Pyötikkö. Det inkluderar även hämtning från Joensuu flygplats eller järnvägsstation och transport tillbaka från Kotakylä.
SAKER ATT KOMMA IHÅG
Kom ihåg att ta med lämpliga kläder för arbete och vandring. Ta också med varma kläder som du kan ha på dig på natten när det blir svalare. Tröjor och yllestrumpor rekommenderas alltid. Ta även med dina badkläder. Det är också bra att ta med ett extra batteri till mobiltelefonen, då det bara finns ett fåtal platser att ladda telefonen på.
Kotakylä ligger i vildmarken, har inga elektriska lampor och toaletterna är utedass. Stugorna är utrustade med kaffebryggare, vattenkokare, bestick och porslin. Kylskåp och kokplattor finns också. Våra måltider tillagas i naturköket, mestadels över öppen eld. Vattnet i sjön är mycket klart och perfekt för bad och tvätt. Det finns också två duschar nära stranden som kan användas hela dagen.
VÅR GUIDE TILL DEN FINSKA TRADITIONEN
Saunaland – Vecka med finsk folktradition kommer att ledas av kulturpedagogen, folksångaren och röstcoachen Eero Peltonen. Han är en bärare och lärare av de kalevaliska och finska sångerna, dikterna, klagosångerna och besvärjelserna. Han hjälper människor att hitta sina rötter med mäktiga medel – musikens, ordmagins och mytologins kraft. Han arbetar också som reseguide, evenemangsvärd och coach inom kreativitet och medvetenhetsfärdigheter.
Under 2010-2012 skapade och ledde Eero en 10-månaders utbildning i finsk folkkultur. Denna högskolekurs var unik i Finland. Studierna involverade över 50 lärare. Studenterna lärde sig om folkkonst, arkeologi, lokalhistoria, årliga firanden och ett brett utbud av hantverk. Eero undervisade i folkpoesi, traditionell musik samt bastu- och folkhälsotradition. Han ledde också högskolans traditionella musikgrupp och organiserade studieresor till Finland och Lettland.
Eero föreläser om finska och karelska traditioner vid konferenser, nyligen i Albanien, Estland och Frankrike. Han har 30 års erfarenhet av jungianska studier. Han är mer entusiastisk än någonsin att kombinera gamla och nya sätt att närma sig myter, konst, hälsa och visdom. Han älskar att guida människor till vildmarken och att modellera och lära ut hur man kan levandegöra, uppdatera och njuta av folkarvet. Och befria anden!
Reseförsäkring:
Reseförsäkring rekommenderas starkt för utlandsresor. En omfattande plan bör inkludera täckning för avbrott, försening och avbokning av resa, medicinska kostnader, akut medicinsk transport, förlust av och skador på bagage.